Après plusieurs hésitations, il a été décidé finalement de ne pas suivre la pratique de la législation en vigueur ("Mineralstoffe" = "Sels minéraux"), mais de suivre la terminologie européenne: Mineralstoffe = Minéraux. Il faut remarquer cependant que la législation de l'UE utilise différents termes pour traduire "Mineralstoffe", à savoir non seulement "Minéraux", mais aussi "Substances minérales" ou "Eléments minéraux" (R 2006/141/CE) voire même, dans une ancienne directive (D 96/8/CE), "Sels minéraux"...
Après diverses recherches, on a changé d'avis et décidé de traduire dans toutes nos ordonnances "Mineralstoffe" par "sels minéraux" pour éviter toute confusion avec les minéraux sous forme de cristaux comme le quartz, le graphite, l'amiante.